当前位置: 首页 > 文章教程  > 教育 > 古文观止

古文观止:郑伯克段于鄢

7/13/2021 10:18:21 PM 人评论

古文观止:郑伯克段于鄢

郑伯克段于鄢

(隐公元年)

“克”者何?能也。何能也?能杀也。何以不言杀?见段之有徒众也。

段,郑伯弟也。何以知其为弟也?杀世子、母弟目君,以其目君,知其为弟也。段,弟也而弗谓弟;公子也而弗谓公子,贬之也。段失子弟之道矣。贱段而甚郑伯也。何甚乎郑伯?甚郑伯之处心积虑,成于杀也。于鄢,远也;犹曰取之其母之怀中而杀之云尔,甚之也。然则为郑伯者,宜奈何?缓追、逸贼,亲亲之道也。

注释

①《穀梁传》:为《春秋》三传(《左传》《穀梁传》)之一。相传为穀梁赤所作。穀梁赤,鲁国人,是子夏的学生。据唐朝杨士勋《穀梁传疏》说:“穀梁子,名俶,字元始。一名赤。受经于子夏,为经作传。”

②段:即共叔段,郑庄公的弟弟。

③世子:天子、诸侯的长子。母弟:同母弟。目:称的意思。目君:凡是杀世子和同母弟的,《春秋》经文上都按国君称呼。

④以其目君,知其为弟:因为称他为郑伯,所以知道被杀的段是他的弟弟。

⑤段失子弟之道:共叔段恃宠骄横,贪得无厌,失去了做子弟的本分规矩。

⑥贱段而甚郑伯:贱视共叔段也是加重郑伯的罪责。

⑦处心积虑:存心而又蓄意很久。这句是说段的不义,都是由于郑伯平日处心积虑造成的。

⑧成于杀:犹言置于死地。

⑨鄢(yān烟):郑国地名,在今河南鄢陵县境。

⑩其母:指武姜。这句是说郑伯所以要杀共叔段,是恨武姜爱共叔段而厌恶自己,所以虽然共叔段逃奔到了鄢地,仍然是像从母亲怀中拖出来杀掉一样。

⑪缓追:不要穷追。逸贼:放掉作乱的人(指共叔段)。1

译文

“克”是什么意思?是能够战胜。能够战胜又是什么意思?就是能够杀人。为什么《春秋》经上不说杀,是因为段有一些拥护者,不容易杀他呀。

段是郑伯的弟弟。怎么知道他是郑伯的弟弟呢?凡是杀死天子、诸侯的长子和同母弟弟的,经文上都按国君称呼,现在经文上称他为郑伯,就可以知道段是弟弟了。段既是弟弟,却不称弟;既是公子,却不称公子,这是贬抑他的意思。也是因为段不遵守做子弟的规矩。但轻视段也就格外强调了轻视郑伯。强调轻视郑伯干什么?强调郑伯平日处心积虑要置自己的弟弟于死地的罪责。经文上说“于鄢”是表示路远的意思;说郑伯追到很远的地方去杀他弟弟,等于说从他母亲的怀中拖出来杀掉一样,这是强调他罪责深重的意思。那么做郑伯的应该怎样呢?不要去穷追,并且放掉他,这才是把亲兄弟当作亲兄弟对待的正确方法啊。

相关教程

共有条评论 网友评论

验证码: 看不清楚?