当前位置: 首页 > 文章教程  > 教育 > 古文观止

古文观止:虞师晋师灭夏阳

7/13/2021 10:18:21 PM 人评论

古文观止:虞师晋师灭夏阳

虞师晋师灭夏阳

(僖公二年)

非国而曰灭,重夏阳也。虞无师,其曰师,何也?以其先晋,不可以不言师也。其先晋何也?为主乎灭夏阳也。夏阳者,虞、虢之塞邑也。灭夏阳而虞、虢举矣。虞之为主乎灭夏阳,何也?

晋献公欲伐虢,荀息曰:“君何不以屈产之乘,垂棘之璧,而借道乎虞也?”

译文

夏阳不是国都而说被灭,是认为夏阳重要。虞国没有出师作战,而说是出师,为何呢?因为它写在晋国前面,不可以不说出师。为何要写在晋国的前面呢?因为主要是虞国灭了夏阳。夏阳,是虞、虢两国要塞的边邑。灭了夏阳,虞、虢两国就能被攻克。虞国为何为主力灭了夏阳呢?

晋献公想要攻伐虢国,他的大夫荀息献计说:“君王您为何不用屈地所产的马,垂棘所产的璧,而向虞国借路呢?”

公曰:“此晋国之宝也。如受吾币而不借吾道,则如之何?”荀息曰:“此小国之所以事大国也。彼不借吾道,必不敢受吾币。如受吾币而借吾道,则是我取之中府而藏之外府,取之中厩而置之外厩也。”

译文

晋献公说:“这两样都是晋国的珍宝。如果他们接受了我国的赠礼不给我们借路,那可怎么办?”荀息说道:“珍宝是小国用来侍奉大国的。他们不给我们借路,就一定不敢接受我们的礼物。如果接受了我们的礼物给我们借路,那么就是我们从里面的府库取出璧,收藏在了外面的府库中;从里面的马厩牵出宝马,放置在外面的马厩中。”

公曰:“宫之奇存焉,必不使受之也。”荀息曰:“宫之奇之为人也,达心而懦,又少长于君。达心则其言略,懦则不能强谏,少长于君,则君轻之。且夫玩好在耳目之前,而患在一国之后,此中知以上乃能虑之。臣料虞君,中知以下也。”公遂借道而伐虢。

注释

①中知:中等智力。1

译文

晋献公说:“宫之奇在,他一定不会让我们这么做的。”荀息说道:“宫之奇的为人,心地明白却懦弱,又只是比君王稍微大一些。心中明白就会少言,懦弱就不能极力劝谏;稍微年长于君王,君王就会轻待他。况且供赏玩的珍宝是在耳目之前,而忧患却是在一国之后,这要中等才智以上的人才能想到。臣料想虞国君王是中等才智以下的人。”晋献公于是借到了路攻伐了虢国。

宫之奇谏曰:“晋国之使者,其辞卑而币重,必不便于虞。”虞公弗听,遂受其币而借之道。宫之奇又谏曰:“语曰:‘唇亡则齿寒。’其斯之谓与!”挈其妻子以奔曹

献公亡虢五年,而后举虞。荀息牵马操璧而前曰:“璧则犹是也,而马齿加长矣。”

注释

①挈qiè:带着,带领。1

译文

宫之奇劝谏虞国国君说:“晋国的使者,言辞谦卑礼物贵重,一定对虞国不利。”虞国国君不听从,就接受了晋国的礼物,给他们借路。宫之奇又劝谏道:“有句话说:‘唇缺失了牙齿也会寒冷。’说的就是现在的情况啊!”便带着妻子儿女逃奔到曹国。

晋献公灭了虢国,五年之后攻占虞国。荀息牵着宝马,拿着璧,走到晋献公跟前说:“璧还是一样,而马的年纪却增大了些。”

相关教程

共有条评论 网友评论

验证码: 看不清楚?